周三早晨,一则新闻占据了全校师生的手机首页。
> 【本校知名女教师涉嫌与学生发展不当关系,网路流出「暧昧诗作」疑指当事学生】
——《东京青年教育周刊》
附图是一张画质模糊的课堂侧拍。照片中,纱季靠在讲台边,凑坐在最后一排,正擡头看她。两人都没有笑,但眼神却太过清晰。
再往下,是几篇由诗社成员在学校刊物中发表的诗句截图——
> 「你的名字是我不能读出声的句点」
「我坐在教室,妳走过窗前,像光,却不能靠近」
匿名投稿者声称:「雾岛凑的诗,全是写给那位女老师的。她是他弟弟的姐姐。」
—
纱季接到上司电话时,刚走进出版社实习室。她失去了教职之后,暂时转任文学编辑助理,处理初校稿件与新人联络。
电话那端的语气冰冷:「夏原小姐,为避免风波扩大,公司今天开始要求你暂停所有对外接触工作,社群媒体也请暂时关闭。」
她仅仅点头说了「是」,然后站在公司阳台,静静看着东京的天空。
天空灰暗,像是一场没有落下的雨。
—
学校方面也没有沉默。
雾岛凑被迫停止参与诗社活动,并接受心理咨询室的约谈。
「雾岛同学,妳是怎幺看这些诗作的联想?」辅导老师问。
凑只是坐在椅子上,背脊笔直,眼神平静得几乎冷酷。
「他们看什幺不重要。重要的是,那些诗是我写的。」
老师皱眉:「你这话是什幺意思?」
Loading...
未加载完,尝试【刷新】or【退出阅读模式】or【关闭广告屏蔽】。
尝试更换【Firefox浏览器】or【Edge浏览器】打开多多收藏!
移动流量偶尔打不开,可以切换电信、联通、Wifi。
收藏网址:www.heyan123.com
(>人<;)